Keine exakte Übersetzung gefunden für طبق تقليدي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طبق تقليدي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Is this a traditional Korean dish?
    هل هذا طبق كوري تقليدي
  • Desertions from traditional caste occupations were easily achieved through education, and caste became a status concept.
    وكان الخروج من مهن الطبقية التقليدية سهل التحقيق عن طريق التعليم، فصارت الطبقة مفهوما يدل على المكانة(15).
  • She hasn't even touched her kapusniak, which is the dish traditionally served to Polish women who have been wronged by their contractors.
    ،لم تلمس حسائها الخاص حتى الذي هو الطبق التقليدي .لأجل النساء البولنديات اللواتي تم النصب عليهم من قبل مقاوليهم
  • We are seeing the formation of a new Indian caste – a casteof rulers different from India’s traditional Kshatriya caste– before our very eyes.
    واليوم نشهد أمام أعيننا نشوء طبقة هندية جديدة ـ طبقة منالحكام تختلف عن الطبقة الحاكمة التقليدية في الهند.
  • Those in the lower caste had fewer traditional privileges and sometimes more obligations. She was not well informed about the degree of segregation involved.
    ويتمتع أفراد الطبقة الدنيا بامتيازات تقليدية أقل من امتيازات الطبقة العليا وتقع عليهم في بعض الأحيان التزامات أكثر.
  • In light of its general recommendation XXIX of 22 August 2002 and bearing in mind the explanations provided by the delegation concerning the practice of sinangouya and the relative nature of the caste system, which does not hinder social mobility in Mali, the Committee would like to receive information on the approach the State party intends to take regarding the persistence of the consequences of a traditional caste system that could give rise to descent-based discrimination.
    وعلى ضوء التوصية العامة التاسعة والعشرون المؤرخة 22 آب/أغسطس 2002، ومع إيلاء اعتبار للشروح التي قدمها الوفد فيما يتعلق بالممارسة المعروفة ب‍ "سينانغويا" والطبيعة النسبية لنظام الطبقات الاجتماعية، الذي لا يعوق التحرك الاجتماعي في مالي، تود اللجنة أن تتلقى معلومات بشأن النهج الذي تنوي الدولة الطرف اتباعه تجاه استمرار آثار النظام الطبقي التقليدي الذي يمكن أن يتسبب في ظهور تمييز على أساس الأصل.
  • In the light of this practice, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination has expressed the wish “to receive information on the approach the State party intends to take regarding the persistence of the consequences of a traditional caste system that could give rise to descent-based discrimination” (A/57/18, para.
    وفي ضوء هذه الممارسة، تود لجنة القضاء على التمييز العنصري أن "تتلقى معلومات عن النهج الذي تنوي الدولة الطرف اتباعه إزاء استمرار آثار النظام الطبقي التقليدي الذي يمكن أن يتسبب في ظهور تمييز على أساس الأصل" A/57/18)، الفقرة 406).
  • Tonight's dish is a signature British dish, but celebrates our relationship with India, particularly our love of spices.
    طبق من الأطباق البريطانية التقليدية لكن بداعي تمجيد علاقتنا مع الهند لا سيما غرامنا بتوابلهم
  • China, by contrast, has established strong institutionalcapacity, a multi-tiered federal structure, a tradition of civilianleadership turnover every ten years, and a well-oiled,sophisticated security apparatus that has kept pace withtechnological advances. Thus, China’s government can pursue apolicy of wai song nei jin – relaxed on the outside, vigilantinternally.
    لقد انهار الاتحاد السوفياتي لإن الحزب كان الدولة والعكسصحيح ولكن على النقيض من ذلك فإن الصين تمكنت من تأسيس قدرة مؤسساتيةقوية وهياكل فيدرالية متعددة الطبقات وتقليد بتغيير القيادة المدنيةكل عشر سنوات بالاضافة الى جهاز امني مجهز ومعقد والذي واكب التطوراتالتقنية وهكذا فإن بإمكان الصين ان تتبع سياسة الاسترخاء ظاهرياواليقظة داخليا .
  • This event is organized by the foreign students themselves and each “nation” represented puts on a dance and prepares traditional dishes.
    وهذا النشاط يتولى تنظيمه الطلبة الأجانب أنفسهم، تسهم فيه كل "أمة" ممثلة، بعرض رقصة وتحضير طبق من فن طبخها التقليدي.